i18nを試してみた。
(とりあえずvalidationのメッセージだけ)
インストール
$ sudo gem install amatsuda-i18n_generators $ script/generate i18n ja
微修正
config/locales/下に
en.yml
ja.yml
translation_ja.yml
が作成される。
translation_ja.yml の方にdbのフィールド名(active recordのattributes)の
日本語名が記入されているので自分好みに修正。
親子関係の項目ではまった
親子関係のテーブルを一度に登録・更新をしている箇所で
子のエラー時に日本語化されなかったが
下記のように修正(★印部)することでなんとかできた。
ja: activerecord: models: parent: "親" child: "子" attributes: parent: name: "親の名前" child: name: "子の名前" children_name: "子の名前" ←を追加★
参考URL
とても参考になりました。
i18nによる日本語化 - challenge Ruby on Rails
[http://trwtnb.blogspot.com/2009/11/rubyrailsbelongtoi18n.html:title=拝啓、シーシュポス: [Rails]belong_toしている子テーブル項目の日本語化(i18n)]
でも
主流はgettextなんだろうか。